Contenidos
Cuál es la palabra a la que se refiere
El origen de una palabra es la lengua de la que procede. El inglés tiene muchas palabras que proceden de otros idiomas. Algunas han cambiado a lo largo de los años, otras se han mantenido prácticamente igual. Cuando se aprende una palabra, también hay que aprender de dónde viene.
A menudo, cuando una palabra extranjera es adoptada por el inglés, adopta muchas formas nuevas en la lengua inglesa. Esta nueva palabra inglesa se junta con otras palabras inglesas, y estas combinaciones crean muchas más palabras nuevas. Sin embargo, todas estas combinaciones están relacionadas con la palabra original. Si conoces la palabra original, entenderás todas las combinaciones.
El pasado diciembre, el Oxford English Dictionary añadió 500 nuevas palabras y frases al diccionario. No se trata de 500 palabras en todo el año, sino que la lengua inglesa ganó 500 palabras y frases oficialmente reconocidas en sólo tres meses.
El inglés es una lengua viva. Eso significa que siempre está creciendo y cambiando. Hay muchas cosas que influyen en la lengua inglesa y en su crecimiento, pero por muy nueva o antigua que sea una palabra, es probable que pueda remontarse a una palabra original o al momento en que fue aceptada en el idioma.
Es una palabra
El (/ðə, ðiː/ (escuchar)) es un artículo gramatical en inglés, que denota personas o cosas ya mencionadas, en discusión, implícitas o que se presumen familiares para los oyentes, lectores o hablantes. Es el artículo definido en inglés. Es la palabra más utilizada en la lengua inglesa; según estudios y análisis de textos, representa el siete por ciento de todas las palabras impresas en inglés[1]. Deriva de los artículos de género del inglés antiguo, que se combinaron en el inglés medio, y ahora tiene una forma única que se utiliza con pronombres de cualquier género[a]. La palabra puede utilizarse tanto con sustantivos singulares como plurales, y con un sustantivo que empiece por cualquier letra. Esto difiere de muchos otros idiomas, que tienen diferentes formas del artículo definido para diferentes géneros o números.
En la mayoría de los dialectos, “el” se pronuncia como /ðə/ (con la fricativa dental sonora /ð/ seguida de una schwa) cuando va seguido de un sonido consonántico, y como /ðiː/ (homófono del pronombre thee) cuando va seguido de un sonido vocálico o se utiliza como forma enfática[2].
Etimología
Glosario de palabras y frases de Berkshire, volumen 20, número 3 – Job Lowsley (1888). Lamentablemente no es útil en este caso. (Para los que estén interesados, el cock-squoyling es un juego que consiste en lanzar palos (o squoils, snogs) a los gallos).
Varias fuentes sugieren que “snog” está relacionado con “snug”, posiblemente por una formación posterior a “snogging”. A falta de una respuesta mejor (que yo pueda encontrar), ésta parece ser la más plausible. El OED indica que snuggle se remonta al siglo XVII, y un par de fuentes (cuyos enlaces he perdido, por desgracia) sugieren que snog es una palabra gaélica escocesa con la misma pronunciación que snug.
Debajo de un artículo que informa sobre un pacto aéreo con Ceilán (The Argus, Melbourne, 14 de enero de 1950), una breve columna de relleno aumenta el misterio del significado de “snog”, y quizás levanta una esquina del velo que oculta los orígenes de la palabra:
Se puede concluir muy poco de esto, sólo que un reportero del Ceylon Times a principios de 1950 conocía el significado de ‘snog’ o estaba dispuesto a que el reportero australiano hablara de ello. Y esta conclusión viene con la condición de que el reportero australiano no se inventó todo el asunto. El relleno de la columna sugiere, para aquellos dispuestos a hacer grandes saltos desde pequeños promontorios de evidencia, que el término estaba en uso, tal vez con una variedad de significados, en el Ceilán de la década de 1940.
Origen de la palabra it
Es una de las palabras más versátiles de la lengua inglesa, pero ¿de dónde procede realmente la palabra F? En un principio, la más traviesa de las palabras traviesas era en realidad una palabra bastante aceptable, aunque ningún angloparlante diría eso hoy en día.Se cree que F-ck apareció por primera vez en forma escrita en algún momento de la década de 1400, y fue disfrazada en una cifra, aunque ya se utilizaba mucho antes.
La naturaleza tabú de f-ck ha dado lugar a una serie de eufemismos, es decir, expresiones suaves, indirectas o vagas que sustituyen a otras que se consideran ofensivas, duras o contundentes. Frig, frack, frick, fork y fug, d’fuq, fux y WTF (o whisky tango foxtrot) son sustituciones populares, especialmente para la palabra con “f”.